2005年06月16日

文学芸術雑纂(明治文化全集)

教部省への建言(講談師 太流)
教部省へ差出したる書面(假名垣魯文.條野有人)
唱歌の説(田口卯吉)
譯字の説(大内青巒)
漢字破(外山正一)
「慨世士傳」はしがき(坪内雄藏)
小説總論(冷々亭主人)
カートコフ氏美術俗解(冷々亭主人)
音樂學校設立ノ儀ニ付建議(伊澤修二外七人)
文章新論(坪内雄藏)
美術論(坪内雄藏)

bungakugeijutuzassan.pdf

解題校訂の
石川厳
下出隼吉
石井研堂
神代種亮

posted by うわづら文庫主人 at 01:41| Comment(1) | TrackBack(0) | 資料 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
大阪からです。昭和11年の文献で「譯字の説」の引用を見つけ、原文を捜していたので、非常に参考になりました。アップロード本当にありがとう御座いました。
Posted by Martin at 2010年09月13日 14:02
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/4389418
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。